• <rp id="v889m"><object id="v889m"></object></rp>

            1. <rp id="v889m"><strike id="v889m"><kbd id="v889m"></kbd></strike></rp>

              <form id="v889m"><tr id="v889m"><u id="v889m"></u></tr></form>
              上海專業翻譯公司

               E-mail:info@e-ging.xyz

              搜索
              會員登錄
              文章分類
              翻譯資訊 翻譯模板 詞典查詢 翻譯語種 行業翻譯 成功案例 翻譯語種-歐洲語言 翻譯語種-亞洲語言 譯境特色翻譯 翻譯語種-稀有語種 網站優化日志 展會動態 同傳交傳口譯風采

              譯境電影字幕翻譯|聽譯校正服務|音頻翻譯服務

              發表時間:2015/06/04 00:00:00  來源:www.luoyangyun.cn  作者:www.luoyangyun.cn  瀏覽次數:10863  
              字體大小: 【小】 【中】 【大】

              聽譯由兩個步驟組成。即。必須由源語言是母語的譯員完成,必須由目標語言是母語的譯員完成。也就是說,聽譯必須由外國人和中國人合作,才能確保翻譯質量。
              全世界有60多個國家說英語,英語口音是南腔北調,其差異之大絕不亞于中國各地的方言。即使在英國,英格蘭人和蘇格蘭人的口音也有很大區別;在美國,紐約和佛羅里達的口音也相去甚遠。


              涉及領域:
              聽譯往往涉及各種題材,政治、經濟、文化、軍事、歷史、地理、天文、體育、八卦等等。而譯員的知識面總是有限的,即使他能適應人家的口音,也未必有相應的知識面和詞匯量。
              翻譯價格:
              有許多因素會影響抄錄時間。價格隨內容、發言者的人數、語速、口音、背景噪音和錄音質量的不同而變化。我們保留在評估源文件后重新報價的權利。
              如需精準報價,請點擊聯系我們;價格會讓你意想不到的優惠。


              聽譯小知識:

              所以,單純由中國人來做聽譯是不靠譜的,盡管很多譯員宣稱自己能做。
              ,也就是聽寫,也叫影音抄錄。譯境翻譯提供最專業的影音抄錄服務。我們安排有資質的、經驗豐富的、在相應題材上有專長的母語抄錄員逐字逐句的將所說的話打出來。
              最好你能提供電子版文件,因為這種格式的抄錄最快、最容易。同時,我們也提供如下格式的抄錄服務:小型、微型和標準的盒式磁帶,微型光盤、光碟和數碼影碟。


              點擊立刻聯系您的客戶經理


              蓋章付款方式

              001-可通過聯系在線客服索取公司對公賬戶或者企業支付寶或微信支付賬號匯款。

              在線咨詢翻譯公司客戶經理                        點擊旺旺在線咨詢                            點擊微信進入譯境微店進行微信支付

              002-個人客戶也可直接通過淘寶網支付寶付款-省心安心

              在線拍下鏈接數量填寫相應金額2的倍數即可

              支付寶付款,五星推薦,省心省力,寶貝數量填寫付款金額2的倍數



              MS Word格式抬頭紙下載


              翻譯蓋章抬頭紙中文版打印-適用于英譯中翻譯件如出生證明翻譯,學歷認證翻譯等。

              翻譯蓋章抬頭紙英文版打印-適用于中譯英翻譯件如簽證材料,移民資料翻譯等。


              © 2007 - 2027  譯境翻譯 (中國) 公司 |  Eging Translation Solutions   關于譯境翻譯   |   客戶滿意度調查  | 隱私聲明   |   網站條款   | 
              欧美国产激情_亚洲最大在线观看_亚洲日韩在线精品茄子在线_大肉蟒撑开稚嫩紧窄