上海專業(yè)翻譯公司

 E-mail:info@e-ging.xyz

搜索
會員登錄
文章分類
翻譯資訊 翻譯模板 詞典查詢 翻譯語種 行業(yè)翻譯 成功案例 翻譯語種-歐洲語言 翻譯語種-亞洲語言 譯境特色翻譯 翻譯語種-稀有語種 網(wǎng)站優(yōu)化日志 展會動態(tài) 同傳交傳口譯風采

翻譯行業(yè)708億市場,企業(yè)出海首選哪個細分領(lǐng)域?

發(fā)表時間:2025/12/04 00:00:00  瀏覽次數(shù):109  
字體大小: 【小】 【中】 【大】

近日,業(yè)內(nèi)披露的數(shù)據(jù)顯示,中國翻譯行業(yè)總產(chǎn)值已突破708億元,從業(yè)人員規(guī)模達680.8萬人,以翻譯為主營業(yè)務(wù)的企業(yè)增至14,665家。這一數(shù)字背后,反映了全球化背景下語言服務(wù)需求的迅猛增長。

隨著人工智能技術(shù)在翻譯行業(yè)的廣泛應(yīng)用,全球翻譯行業(yè)處于轉(zhuǎn)型的關(guān)鍵時刻,部分企業(yè)正通過AI技術(shù)擴展服務(wù),逐漸轉(zhuǎn)型成為全球內(nèi)容服務(wù)提供商。

01 行業(yè)全景:708億市場背后的驅(qū)動力

中國翻譯行業(yè)近年來呈現(xiàn)出穩(wěn)健增長態(tài)勢。截至2024年底,行業(yè)總產(chǎn)值達708億元,全球翻譯市場規(guī)模也達到約693億美元。

這一增長得益于全球化進程的加速和我國對外開放水平的不斷提高。

從需求結(jié)構(gòu)來看,政府及事業(yè)單位是翻譯服務(wù)的最大需求方。在服務(wù)內(nèi)容上,現(xiàn)場口譯和筆譯是主要收入來源,會議會展、教育培訓(xùn)和知識產(chǎn)權(quán)構(gòu)成了三大核心業(yè)務(wù)領(lǐng)域。

值得注意的是,翻譯服務(wù)的外延正在由傳統(tǒng)的語言服務(wù)向更廣泛的內(nèi)容服務(wù)擴展,國際傳播、國際市場營銷等內(nèi)容逐漸被納入翻譯企業(yè)的業(yè)務(wù)領(lǐng)域。

02 細分賽道:企業(yè)出海需求集中爆發(fā)領(lǐng)域

會議會展領(lǐng)域

隨著國際交流的全面恢復(fù),會議會展領(lǐng)域成為翻譯需求最為集中的場景之一。

這一領(lǐng)域不僅要求譯者具備優(yōu)秀的語言能力,還需要深厚的專業(yè)背景和臨場應(yīng)變能力,以確保交流的準確性和流暢性。

技術(shù)與工程翻譯

在制造業(yè)和科技行業(yè)出海過程中,技術(shù)與工程翻譯需求持續(xù)攀升。

技術(shù)文檔、產(chǎn)品手冊、工程標準等專業(yè)材料的翻譯,直接關(guān)系到產(chǎn)品在國際市場上的接受度和安全性。

在厄瓜多爾波索爾哈碼頭項目現(xiàn)場,中國企業(yè)創(chuàng)新編制了《施工現(xiàn)場西語速查手冊》,包含200余個高頻專業(yè)詞匯,覆蓋吊運作業(yè)、樁基施工等八大施工場景,有效解決了現(xiàn)場溝通難題。

類似地,馬東鐵項目團隊也精心編制了120余頁的中、馬、英三語《工作指引》,包含300余個工程術(shù)語、150組安全警示語,被員工們親切稱為 “口袋里的翻譯官” 。

軟件與網(wǎng)站本地化

隨著數(shù)字化進程加速,軟件與網(wǎng)站本地化成為增長最快的細分市場之一。

科技公司需要專業(yè)的翻譯來觸及全球受眾,這包括軟件界面的國際化和用戶手冊、技術(shù)支持指南的本地化翻譯。

游戲產(chǎn)業(yè)作為數(shù)字時代文化輸出的重要載體,正日益成為推動中華文化“走出去”的重要力量。

專業(yè)的本地化服務(wù)通過精準的文化轉(zhuǎn)譯與情感適配,助力游戲產(chǎn)品真正融入目標市場。

法律與知識產(chǎn)權(quán)翻譯

在法律領(lǐng)域,精確的翻譯更是至關(guān)重要。法律文件是最精確和最敏感的文件之一,包括合同、專利、法庭文件和合規(guī)文件。

律師事務(wù)所必須確保翻譯準確,以避免誤解和責任風險。

03 技術(shù)賦能:AI如何重塑翻譯行業(yè)格局

人工智能正深刻改變著翻譯行業(yè)的工作方式。據(jù)報告,80%的全球頭部翻譯企業(yè)已部署生成式人工智能工具。

更為重要的是,54%的企業(yè)認為AI對業(yè)務(wù)發(fā)展有益,這一比例較2023年提升了13個百分點。

AI翻譯技術(shù)正在與其他技術(shù)如大數(shù)據(jù)、云計算等深度融合,為翻譯服務(wù)行業(yè)帶來更多可能性。

例如,通過大數(shù)據(jù)分析挖掘翻譯服務(wù)的潛在需求和趨勢;利用云計算技術(shù)提供高效、便捷的翻譯服務(wù)。

然而,AI并非取代專業(yè)譯員,而是成為他們的得力助手。

在游戲本地化領(lǐng)域,Lionbridge Samurai等工具以AI技術(shù)推動,由專業(yè)的語言專家引導(dǎo)大型語言模型進行翻譯,在保證質(zhì)量的同時降低成本約30%。

這種“AI+專業(yè)人才”的模式正成為行業(yè)新標準。

04 專業(yè)致勝:譯境翻譯的解決方案

面對多元化的市場需求,譯境翻譯依托多年積累的專業(yè)經(jīng)驗,為出海企業(yè)提供全方位的語言解決方案。

在技術(shù)文檔翻譯領(lǐng)域,我們深刻理解機械、工程等行業(yè)的專業(yè)術(shù)語和技術(shù)規(guī)范,確保翻譯成果既準確符合技術(shù)標準,又便于目標市場的用戶理解。

我們的專業(yè)團隊熟悉各行業(yè)的技術(shù)術(shù)語和表達規(guī)范。

在軟件本地化方面,我們不僅進行文字翻譯,更注重文化適應(yīng)性和用戶體驗。

如同業(yè)內(nèi)領(lǐng)先企業(yè)的實踐,我們通過精準的文化轉(zhuǎn)譯與情感適配,助力產(chǎn)品真正融入目標市場,顯著提升產(chǎn)品的文化適應(yīng)性和用戶體驗。

在法律與知識產(chǎn)權(quán)領(lǐng)域,我們以嚴謹?shù)膽B(tài)度處理每一份合同和文件,確保概念準確、條款清晰,為企業(yè)出海保駕護航。

我們的專業(yè)服務(wù)幫助企業(yè)避免因合同翻譯不當而產(chǎn)生的糾紛,以及因誤解法規(guī)而導(dǎo)致的合規(guī)違規(guī)行為。

跨越語言障礙,意味著更多可能性。無論是馬來西亞鐵軌上的多語工作指引,還是厄瓜多爾碼頭項目的西語速查手冊,都證明了一點:專業(yè)的翻譯服務(wù)不僅是語言的轉(zhuǎn)換,更是文化與情感的橋梁。

© 2007 - 2027  譯境翻譯 (中國) 公司 |  Eging Translation Solutions   關(guān)于譯境翻譯   |   客戶滿意度調(diào)查  | 隱私聲明   |   網(wǎng)站條款   | 
在線咨詢,譯境翻譯服務(wù)
譯境翻譯咨詢

常見問題(點擊選擇):