JS導航效果
首頁
|
新聞 ?
|
聯系我們
|
樣本
No Content
中文簡體
中文繁體
英語
日語
韓語
俄語
德語
法語
阿拉伯文
西班牙語
葡萄牙語
意大利語
荷蘭語
瑞典語
希臘語
捷克語
丹麥語
匈牙利語
希伯來語
波斯語
挪威語
烏爾都語
羅馬尼亞語
土耳其語
波蘭語
中文簡體
中文繁體
英語
日語
韓語
俄語
德語
法語
阿拉伯文
西班牙語
葡萄牙語
意大利語
荷蘭語
瑞典語
希臘語
捷克語
丹麥語
匈牙利語
希伯來語
波斯語
挪威語
烏爾都語
羅馬尼亞語
土耳其語
波蘭語
登錄
|
注冊
|
搜索
|
返回網站首頁
翻譯業(yè)界交流
英語翻譯資源
CAT翻譯工具
日語翻譯資源
法語翻譯資源
德語翻譯資源
小語種翻譯資源
論壇發(fā)布公告
')" href='/bbs/'>我的論壇 →
法語翻譯資源
→
法語手冊翻譯
→
學法語拖延癥,要如何擺脫?
學法語拖延癥,要如何擺脫?
發(fā)起人:eging 回復數:
0
瀏覽數:
14263
最后更新:2016/7/25 4:41:32 by eging
簡潔模式
完整模式
發(fā)表新帖
帖子排序:
從舊到新
從新到舊
2016/7/25 4:46:21
[
只看該作者
]
#1
eging
角 色:普通會員
發(fā) 帖 數:3730
注冊時間:2015/6/5
回復
編輯
刪除
學法語拖延癥,要如何擺脫?
我,一個學渣狗走上人生巔峰的勵志狗血的逆襲史。
拖延癥大概就是不到餓不起床,一定拖到8:30跟老師同步伐進入教室,光榮自豪!
大一的時候,游走于及格的邊緣線,60分萬歲了,多一分我都覺得老師對我是真愛。
每天都在發(fā)誓,一定好好學習,萬一成高翻了呢?然后癱瘓在床上,念咒,沒關系,我就躺5分鐘思考下人生,就去圖書館看書! 可能圖書館不太喜歡我的原因,導致大概只有考試周的最后一天才會去一個叫圖書館的地方。手機里屏保都是“不努力就去死”,然而我也就是看看,明兒在說吧……
考完試同學會安慰那個喪到一定程度的我“沒關系, 考差了沒啥,語言這個東西靠積累,下學期好好學!” 聽到這種話……我不說啥了。就這樣吧。
等成績下來,那種感覺就是——什么心靈雞湯,安慰的話都不好使,準備補考吧!
包括在申請出國的道路中,因為拖延癥總是在不停的熬夜,竟然還會被人夸“你這么認真,一定會成功的” 哎,我去……
[img=32,32]file:///C:\Users\admin\AppData\Local\Temp\ksohtml\wpsB8CF.tmp.png[/img]
所以,大一那年我知道個Bonjour,?a va,已經是我人生的巔峰了(此處應該有掌聲)
后來,我發(fā)憤圖強的原因在于身邊的小伙伴們說的法語,寫的句子都用從句的時候,我還在說?a va。 永遠的?a va少女。
一天之計在于晨,沒事兒就去小樹林
為了克服拖延癥努力學好法語,大元兒在大清早,起床跑去沒人的小樹林……(同學們需要去污粉),然后開始…… 一天的晨讀,晨讀。 這個大型運動,哦,活動,堅持了兩年。讀過很多書,都要把自己感動了。馬曉宏老師的《法語》,《法語交際口語》, 《Reflets》, 《旅游法語》……都讀過,背過。 有用么? 我個人認為,只是讓我膽子變的很大,說話的時候,哪句順口說哪句,逮著我們外教天天說我背過的句子,好使的句子,最初“il fait beau” “Ah bon”可以跟我們外教扯個5分鐘吧,就靠這兩句,雖然聽不懂他在跟我說啥,但是好像一個“ah bon”可以解決所有的問題。
微博上那么多大V,缺個我?
起初,我治療拖延癥的時候,就靠這些大V精神鼓勵了。然而并沒什么卵用,看個熱鬧,捧個人場咯。 不過,后來是深挖這些大V的學習領域,遣詞造句會發(fā)現很多自己的不足。為什么一個同樣的句子,人家翻譯的是“有情卻被無情惱” 我翻譯的就是“喜歡的人不喜歡我”。 不想學習的時候,看看人家那些微博,還不老實看書?
20分鐘學習法
列個需要做的事情的表格,從最緊急的開始。20分鐘一項。 然后就會慢慢投入進去延長學習時間。屢試不爽。哦,對!千萬不能從小樹林背書回來就躺床上睡覺,不然這一天有告罄了。 微博,微信啥的,自控力渣的,能卸就卸了吧。專四專八還想不想過了?
心理壓迫
我女神在巴黎高翻,我男神是高級口譯,我在國內收破爛?嗯,好像也可以!
上面有雙親等我伺候,下面還有兩個七八年后會出現的孩子等我養(yǎng)。哪里還有臉拖延,你單詞背完了? 語法都明白了? 作文寫了幾篇?聽力聽了么?
好好學習,為社會主義簡直添磚加瓦!
以上也是我個人淺薄的經驗,但是它們幫助我順利出國,申請到學校,考出C1,做相關專業(yè)的實習。這一切都是要有行動。 說了就要做,找到方法就要用起來,生活不止眼前的茍且,還有詩和遠方。
[size=10.5pt]
譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區(qū)|外籍母語翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學文書翻譯模板| 翻譯語料術語庫| CAT翻譯軟件|Trados技術交流