JS導航效果
首頁
|
新聞 ?
|
聯(lián)系我們
|
樣本
No Content
中文簡體
中文繁體
英語
日語
韓語
俄語
德語
法語
阿拉伯文
西班牙語
葡萄牙語
意大利語
荷蘭語
瑞典語
希臘語
捷克語
丹麥語
匈牙利語
希伯來語
波斯語
挪威語
烏爾都語
羅馬尼亞語
土耳其語
波蘭語
中文簡體
中文繁體
英語
日語
韓語
俄語
德語
法語
阿拉伯文
西班牙語
葡萄牙語
意大利語
荷蘭語
瑞典語
希臘語
捷克語
丹麥語
匈牙利語
希伯來語
波斯語
挪威語
烏爾都語
羅馬尼亞語
土耳其語
波蘭語
登錄
|
注冊
|
搜索
|
返回網(wǎng)站首頁
翻譯業(yè)界交流
英語翻譯資源
CAT翻譯工具
日語翻譯資源
法語翻譯資源
德語翻譯資源
小語種翻譯資源
論壇發(fā)布公告
')" href='/bbs/'>我的論壇 →
法語翻譯資源
→
法語術語語料
→
嚴謹?shù)姆ㄕZ詞匯:此借非彼借
嚴謹?shù)姆ㄕZ詞匯:此借非彼借
發(fā)起人:eging 回復數(shù):
3
瀏覽數(shù):
16792
最后更新:2025/4/19 9:47:48 by pazy
簡潔模式
完整模式
發(fā)表新帖
帖子排序:
從舊到新
從新到舊
2016/7/23 8:53:07
[
只看該作者
]
#1
eging
角 色:普通會員
發(fā) 帖 數(shù):3730
注冊時間:2015/6/5
回復
編輯
刪除
嚴謹?shù)姆ㄕZ詞匯:此借非彼借
小編今天介紹個簡單的,也是兩種語言不同之處的一個代表,這個詞就是“借”。
-“這本書我太喜歡了,可惜不好買,我可以借你的嗎?”
-“好啊,借你”
中文里,我們借入和借出用的都是同一個動詞“借”。
但在法語里,一個動詞可以有20多種變位的“嚴謹語法君”怎么可能不區(qū)分呢?來,好好學習:
借出 prêter
借入emprunter
有借就要有還啊,老話說“有借有還,再借不難。”
歸還 rendre
再來了簡單的舉例您就更清楚了:
·j'emprunte un livre à quelqu'un. =(je demande un livre à quelqu'un.
·je prête un livre à quelqu'un. =(je donne un livre pour quelques jours à quelqu'un. )
·je rends un livre à quelqu'un. =(je redonne un livre à son propriétaire. )
要注意的是,不管是借出、借入還是還給某人,介詞都是à.
再比如,問“你能把這本書借給我嗎? ”
我們分析一下:你是這本書的主人,你借給我,于你而言是借出,與我而言是借入。那么我們從兩個角度來翻譯這句話。
一是從你借出的角度: Est-ce que tu peux me prêter le livre ?
二是從我借入的角度: Est-ce que je peux t'emprunter le livre ?
再記一個例子:我昨天從圖書館借了本書(j'ai emprunté un livre à la bibliothèque. )。這句話的意思是十分明確的,只可能我從圖書館借,不可能我把書借給圖書館,于我而言,只能是借入,此時動詞必是 emprunter.
[size=10.5pt]
2022/6/3 15:52:55
[
只看該作者
]
#2
lesliehuang
角 色:普通會員
發(fā) 帖 數(shù):18
注冊時間:2019/11/29
回復
編輯
刪除
[size=10.5pt]
幸運飛艇直播
[size=10.5pt],
[size=10.5pt]
澳洲幸運
20走勢圖
[size=10.5pt],
[size=10.5pt]
福彩雙色球結果
2025/4/18 10:10:41
[
只看該作者
]
#3
pazy
角 色:普通會員
發(fā) 帖 數(shù):5
注冊時間:2025/4/18
回復
編輯
刪除
<a title="成人用品">成人用品</a>成人用品性用品是設計來提升性愛樂趣和滿足的工具,通常包括各種類型的玩具、情趣服飾、按摩油等。成人用品都可以為性生活增添新的樂趣和深度,它們通常易於清潔和保養(yǎng),同時也是一種私密而安全的選擇。
2025/4/19 9:47:49
[
只看該作者
]
#4
pazy
角 色:普通會員
發(fā) 帖 數(shù):5
注冊時間:2025/4/18
回復
編輯
刪除
通常由軟矽膠製成。
跳蛋
常常被用於情趣感受和遊戲。 由於體積小巧,可以整個放進陰道,也可以透過振動用來刺激陰蒂、乳頭等敏感部位。增加性慾和性滿足。體驗從未感受過的的性福生活和快樂。
譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區(qū)|外籍母語翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學文書翻譯模板| 翻譯語料術語庫| CAT翻譯軟件|Trados技術交流