JS導(dǎo)航效果
首頁(yè)
|
新聞 ?
|
聯(lián)系我們
|
樣本
No Content
中文簡(jiǎn)體
中文繁體
英語(yǔ)
日語(yǔ)
韓語(yǔ)
俄語(yǔ)
德語(yǔ)
法語(yǔ)
阿拉伯文
西班牙語(yǔ)
葡萄牙語(yǔ)
意大利語(yǔ)
荷蘭語(yǔ)
瑞典語(yǔ)
希臘語(yǔ)
捷克語(yǔ)
丹麥語(yǔ)
匈牙利語(yǔ)
希伯來(lái)語(yǔ)
波斯語(yǔ)
挪威語(yǔ)
烏爾都語(yǔ)
羅馬尼亞語(yǔ)
土耳其語(yǔ)
波蘭語(yǔ)
中文簡(jiǎn)體
中文繁體
英語(yǔ)
日語(yǔ)
韓語(yǔ)
俄語(yǔ)
德語(yǔ)
法語(yǔ)
阿拉伯文
西班牙語(yǔ)
葡萄牙語(yǔ)
意大利語(yǔ)
荷蘭語(yǔ)
瑞典語(yǔ)
希臘語(yǔ)
捷克語(yǔ)
丹麥語(yǔ)
匈牙利語(yǔ)
希伯來(lái)語(yǔ)
波斯語(yǔ)
挪威語(yǔ)
烏爾都語(yǔ)
羅馬尼亞語(yǔ)
土耳其語(yǔ)
波蘭語(yǔ)
登錄
|
注冊(cè)
|
搜索
|
返回網(wǎng)站首頁(yè)
翻譯業(yè)界交流
英語(yǔ)翻譯資源
CAT翻譯工具
日語(yǔ)翻譯資源
法語(yǔ)翻譯資源
德語(yǔ)翻譯資源
小語(yǔ)種翻譯資源
論壇發(fā)布公告
')" href='/bbs/'>我的論壇 →
小語(yǔ)種翻譯資源
→
小語(yǔ)種翻譯招聘
→
第一次做泰語(yǔ)現(xiàn)場(chǎng)翻譯有感
第一次做泰語(yǔ)現(xiàn)場(chǎng)翻譯有感
發(fā)起人:Translation 回復(fù)數(shù):
0
瀏覽數(shù):
13809
最后更新:2016/1/1 12:41:15 by Translation
簡(jiǎn)潔模式
完整模式
發(fā)表新帖
帖子排序:
從舊到新
從新到舊
2016/1/1 12:38:07
[
只看該作者
]
#1
Translation
角 色:普通會(huì)員
發(fā) 帖 數(shù):234
注冊(cè)時(shí)間:2015/6/10
回復(fù)
編輯
刪除
第一次做泰語(yǔ)現(xiàn)場(chǎng)翻譯有感
今早接到阿占紀(jì)的電話,讓我火速趕往曼松德大學(xué)校長(zhǎng)辦公樓,5分鐘之內(nèi)必須到達(dá),阿占紀(jì)在電話中沒(méi)有過(guò)多透漏詳細(xì)信息,只說(shuō)了一句速到14樓,幫我做翻譯。
剛進(jìn)入會(huì)議室的時(shí)候,我的腦海里一片空白,因?yàn)檠矍霸谧际锹傻麓髮W(xué)領(lǐng)導(dǎo),還有越南、柬埔寨、老撾的老師,心里不免有點(diǎn)緊張,而我來(lái)這里,那就只有一個(gè)目的,幫阿占紀(jì)做現(xiàn)場(chǎng)翻譯。這個(gè)阿占紀(jì)會(huì)說(shuō)點(diǎn)泰語(yǔ),可以說(shuō)是略知皮毛吧,但發(fā)音不夠準(zhǔn)確,叫我去幫他做翻譯,也是情理之中了。曼松德大學(xué)的校長(zhǎng)簡(jiǎn)短總結(jié)了一下教學(xué)工作,然后讓外教也總結(jié)近段時(shí)間的教學(xué)情況。最先發(fā)言的是越南老師,為首的那位越南老師泰語(yǔ)特別好,不過(guò)她是在越南人文大學(xué)教泰語(yǔ)的,泰語(yǔ)說(shuō)得好,也無(wú)可厚非。接著是柬埔寨的老師,說(shuō)的也很好。然后是來(lái)自老撾的老師,泰語(yǔ)和老撾語(yǔ)本來(lái)就是大同小異,所以老撾老師的發(fā)言也沒(méi)有問(wèn)題。最后發(fā)言的是阿占紀(jì),說(shuō)了幾句泰語(yǔ)之后,就讓我?guī)退g,當(dāng)時(shí)真的很緊張,我只是把大概意思翻譯過(guò)去,也沒(méi)有心思去考慮我說(shuō)的話是否準(zhǔn)確。人生第一次做現(xiàn)場(chǎng)翻譯,而且聽(tīng)眾是昔日恩師,所以我只能用一個(gè)詞來(lái)形容當(dāng)時(shí)的心情---緊張。緊張過(guò)后,在回過(guò)神來(lái)思考在這次翻譯中出現(xiàn)的問(wèn)題,可能是經(jīng)驗(yàn)欠缺,也可能是緊張過(guò)度吧,我沒(méi)有發(fā)揮出應(yīng)有的水平,其實(shí)我可以做得更好的。
芳思·小語(yǔ)種 Chinawaiyu.com
通過(guò)這次現(xiàn)場(chǎng)翻譯,我從中學(xué)好了很多在課堂上學(xué)不到的知識(shí),也積累了一些經(jīng)驗(yàn),總的來(lái)說(shuō)是受益匪淺。在翻譯時(shí),出現(xiàn)緊張的心理,我覺(jué)得很正常,只要能克服過(guò)去,以后就會(huì)慢慢好起來(lái)。能及時(shí)發(fā)現(xiàn)問(wèn)題是好事,我相信在以后的翻譯中,我能做的更好一些。第一次做現(xiàn)場(chǎng)翻譯,我真的學(xué)到了很多的知識(shí)。路還長(zhǎng)著呢,下一步,我還需多多訓(xùn)練,多多積累,多多思考。我也要感謝阿占紀(jì)給我這次良機(jī),讓我有幸做了回現(xiàn)場(chǎng)翻譯。
譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區(qū)|外籍母語(yǔ)翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項(xiàng)目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語(yǔ)種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學(xué)文書(shū)翻譯模板| 翻譯語(yǔ)料術(shù)語(yǔ)庫(kù)| CAT翻譯軟件|Trados技術(shù)交流