JS導(dǎo)航效果
首頁
|
新聞 ?
|
聯(lián)系我們
|
樣本
No Content
中文簡體
中文繁體
英語
日語
韓語
俄語
德語
法語
阿拉伯文
西班牙語
葡萄牙語
意大利語
荷蘭語
瑞典語
希臘語
捷克語
丹麥語
匈牙利語
希伯來語
波斯語
挪威語
烏爾都語
羅馬尼亞語
土耳其語
波蘭語
中文簡體
中文繁體
英語
日語
韓語
俄語
德語
法語
阿拉伯文
西班牙語
葡萄牙語
意大利語
荷蘭語
瑞典語
希臘語
捷克語
丹麥語
匈牙利語
希伯來語
波斯語
挪威語
烏爾都語
羅馬尼亞語
土耳其語
波蘭語
登錄
|
注冊
|
搜索
|
返回網(wǎng)站首頁
翻譯業(yè)界交流
英語翻譯資源
CAT翻譯工具
日語翻譯資源
法語翻譯資源
德語翻譯資源
小語種翻譯資源
論壇發(fā)布公告
')" href='/bbs/'>我的論壇 →
翻譯業(yè)界交流
→
翻譯高手求教
→
外貿(mào)常見英文縮略詞-中英對照(二)
外貿(mào)常見英文縮略詞-中英對照(二)
發(fā)起人:eging 回復(fù)數(shù):
0
瀏覽數(shù):
7055
最后更新:2019/12/6 13:19:57 by eging
簡潔模式
完整模式
發(fā)表新帖
帖子排序:
從舊到新
從新到舊
2019/12/6 13:19:59
[
只看該作者
]
#1
eging
角 色:普通會員
發(fā) 帖 數(shù):3730
注冊時間:2015/6/5
回復(fù)
編輯
刪除
外貿(mào)常見英文縮略詞-中英對照(二)
1 C&F(cost&freight)成本加運(yùn)費(fèi)價
2 TT(telegraphic transfer)電匯
3 DP(document against payment)付款交單
4 DA (document against acceptance)承兌交單
5 C.O (certificate of origin)一般原產(chǎn)地證
6 G.S.P.(generalized system of preferences)普惠制
7 CTNCTNS(cartoncartons)紙箱
8 PCEPCS(piecepieces)只、個、支等
9 DLDLS(dollardollars)美元
10 DOZDZ(dozen)一打
11 PKG(package)一包,一捆,一扎,一件等
12 WT(weight)重量
13 G.W.(gross weight)毛重
14 N.W.(net weight)凈重
15 CD (customs declaration)報關(guān)單
16 EA(each)每個,各
17 W (with)具有
18 wo(without)沒有
19 FAC(facsimile)傳真
20 IMP(import)進(jìn)口
21 EXP(export)出口
22 MAX (maximum)最大的、最大限度的
23 MIN (minimum)最小的,最低限度
24 M 或MED (medium)中等,中級的
25 MV(merchant vessel)商船
26 S.S(steamship)船運(yùn)
27 MT或MT(metric ton)公噸
28 DOC (document)文件、單據(jù)
29 INT(international)國際的
30 PL (packing list)裝箱單、明細(xì)表
31 INV (invoice)發(fā)票
32 PCT (percent)百分比
33 REF (reference)參考、查價
34 EMS (express mail special)特快傳遞
35 STL.(style)式樣、款式、類型
36 T或LTX或TX(telex)電傳
37 RMB(renminbi)人民幣
38 SM (shipping marks)裝船標(biāo)記
39 PR或PRC(price) 價格
40 PUR (purchase)購買、購貨
41 SC(sales contract)銷售確認(rèn)書
42 LC (letter of credit)信用證
43 BL (bill of lading)提單
44 FOB (free on board)離岸價
45 CIF (cost,insurance&freight)成本、保險加運(yùn)費(fèi)價
補(bǔ)充:
CR=credit貸方,債主
DR=debt借貸方
(注意:國外常說的debt card,就是銀行卡,credit card就是信用卡。這里都是指銀行和財務(wù)公司說的,你的銀行卡,是你將錢放入銀行,銀行是"借貸方",所以叫做debt卡。用credit卡,是你從銀行或者財政公司借錢,銀行或公司是"貸方",所就叫credit.)
Exp=Expense花費(fèi),費(fèi)用
OH=overhead常用開支
TC=total cost總費(fèi)用
FC=fixed cost常設(shè)費(fèi)用
VC=variable cost變動費(fèi)用
P=profit竟利潤
S=sales銷售總額
Rev=revenue利潤
MC=marginal cost費(fèi)用差額
GM=gross margin毛利
MR=marginal revenue利潤差額
AR=acount receivable待收款(銷售后,記賬以后收取。)
AP=account payable代付費(fèi)(花費(fèi)后記賬,以后付費(fèi)。)
PMT=payment支付款
NI=net income純收入
AMT=amount數(shù)額
DCT=discount打折
譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區(qū)|外籍母語翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項(xiàng)目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學(xué)文書翻譯模板| 翻譯語料術(shù)語庫| CAT翻譯軟件|Trados技術(shù)交流