JS導(dǎo)航效果
首頁(yè)
|
新聞 ?
|
聯(lián)系我們
|
樣本
No Content
中文簡(jiǎn)體
中文繁體
英語(yǔ)
日語(yǔ)
韓語(yǔ)
俄語(yǔ)
德語(yǔ)
法語(yǔ)
阿拉伯文
西班牙語(yǔ)
葡萄牙語(yǔ)
意大利語(yǔ)
荷蘭語(yǔ)
瑞典語(yǔ)
希臘語(yǔ)
捷克語(yǔ)
丹麥語(yǔ)
匈牙利語(yǔ)
希伯來語(yǔ)
波斯語(yǔ)
挪威語(yǔ)
烏爾都語(yǔ)
羅馬尼亞語(yǔ)
土耳其語(yǔ)
波蘭語(yǔ)
中文簡(jiǎn)體
中文繁體
英語(yǔ)
日語(yǔ)
韓語(yǔ)
俄語(yǔ)
德語(yǔ)
法語(yǔ)
阿拉伯文
西班牙語(yǔ)
葡萄牙語(yǔ)
意大利語(yǔ)
荷蘭語(yǔ)
瑞典語(yǔ)
希臘語(yǔ)
捷克語(yǔ)
丹麥語(yǔ)
匈牙利語(yǔ)
希伯來語(yǔ)
波斯語(yǔ)
挪威語(yǔ)
烏爾都語(yǔ)
羅馬尼亞語(yǔ)
土耳其語(yǔ)
波蘭語(yǔ)
登錄
|
注冊(cè)
|
搜索
|
返回網(wǎng)站首頁(yè)
翻譯業(yè)界交流
英語(yǔ)翻譯資源
CAT翻譯工具
日語(yǔ)翻譯資源
法語(yǔ)翻譯資源
德語(yǔ)翻譯資源
小語(yǔ)種翻譯資源
論壇發(fā)布公告
')" href='/bbs/'>我的論壇 →
翻譯業(yè)界交流
→
CATTI翻譯考試
→
CATTI二級(jí)筆譯實(shí)務(wù)及參考譯文(5)資料下載
CATTI二級(jí)筆譯實(shí)務(wù)及參考譯文(5)資料下載
發(fā)起人:eging2 回復(fù)數(shù):
1
瀏覽數(shù):
9292
最后更新:2022/9/28 6:46:36 by nihaota
簡(jiǎn)潔模式
完整模式
發(fā)表新帖
帖子排序:
從舊到新
從新到舊
eging2
發(fā)表于 2015/8/25 15:50:36
編輯
刪除
CATTI二級(jí)筆譯實(shí)務(wù)及參考譯文(5)資料下載
[size=14.545454025268555px]
CATTI二級(jí)筆譯實(shí)務(wù)及參考譯文(5)資料下載
CATTWU.pdf
Part A Compulsory Translation 必譯題
In the European Union, carrots must be firm but notwoody, cucumbers must
not be too curved andcelery has to be free of any type of cavity. This was the
law, one that banned overly curved,extraknobbly
or oddly shaped produce from supermarket shelves.
But in a victory for opponents of European regulation,
100 pages of legislation determiningthe size, shape and texture of fruit and v
egetables have been torn up. On Wednesday, EUofficials agreed to axe rules l
aying down standards for 26 products, from peas to plums.
In doing so, the authorities hope they have killed off regulations routinely us
ed by critics - mostnotably in the British media - to ridicule the meddling ten
dencies of the EU.
After years of news stories about the permitted angle or curvature of fruit an
d vegetables, thedecision Wednesday also coincided with the rising price of c
ommodities. With the cost of theweekly supermarket visit on the rise, it has
become increasingly hard to defend the actofthrowing away food just becaus
e it looks strange.
Beginning in July next year, when the changes go into force, standards on th
e 26 products willdisappear altogether. Shoppers will the be able to chose the
ir produce whatever itsappearance.
Under a compromise reached with national governments, many of which opp
osed thechanges, standards will remain for 10 types of fruit and vegetables, i
ncluding apples, citrus fruit,peaches, pears, strawberries and tomatoes.
But those in this category that do not meet European norms will still be allow
ed onto themarket, providing they are marked as being substandard or inten
ded for cooking orprocessing.
nihaota
發(fā)表于 2022/9/28 6:46:37
編輯
刪除
討債公司
/
藍(lán)月傳奇輔助
/
藍(lán)月輔助
譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區(qū)|外籍母語(yǔ)翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項(xiàng)目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語(yǔ)種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學(xué)文書翻譯模板| 翻譯語(yǔ)料術(shù)語(yǔ)庫(kù)| CAT翻譯軟件|Trados技術(shù)交流