JS導(dǎo)航效果
首頁(yè)
|
新聞 ?
|
聯(lián)系我們
|
樣本
No Content
中文簡(jiǎn)體
中文繁體
英語(yǔ)
日語(yǔ)
韓語(yǔ)
俄語(yǔ)
德語(yǔ)
法語(yǔ)
阿拉伯文
西班牙語(yǔ)
葡萄牙語(yǔ)
意大利語(yǔ)
荷蘭語(yǔ)
瑞典語(yǔ)
希臘語(yǔ)
捷克語(yǔ)
丹麥語(yǔ)
匈牙利語(yǔ)
希伯來(lái)語(yǔ)
波斯語(yǔ)
挪威語(yǔ)
烏爾都語(yǔ)
羅馬尼亞語(yǔ)
土耳其語(yǔ)
波蘭語(yǔ)
中文簡(jiǎn)體
中文繁體
英語(yǔ)
日語(yǔ)
韓語(yǔ)
俄語(yǔ)
德語(yǔ)
法語(yǔ)
阿拉伯文
西班牙語(yǔ)
葡萄牙語(yǔ)
意大利語(yǔ)
荷蘭語(yǔ)
瑞典語(yǔ)
希臘語(yǔ)
捷克語(yǔ)
丹麥語(yǔ)
匈牙利語(yǔ)
希伯來(lái)語(yǔ)
波斯語(yǔ)
挪威語(yǔ)
烏爾都語(yǔ)
羅馬尼亞語(yǔ)
土耳其語(yǔ)
波蘭語(yǔ)
登錄
|
注冊(cè)
|
搜索
|
返回網(wǎng)站首頁(yè)
翻譯業(yè)界交流
英語(yǔ)翻譯資源
CAT翻譯工具
日語(yǔ)翻譯資源
法語(yǔ)翻譯資源
德語(yǔ)翻譯資源
小語(yǔ)種翻譯資源
論壇發(fā)布公告
')" href='/bbs/'>我的論壇 →
翻譯業(yè)界交流
→
同聲傳譯社區(qū)
→
同聲傳譯交流
→
接力式同傳的訓(xùn)練
接力式同傳的訓(xùn)練
發(fā)起人:eging3 回復(fù)數(shù):
0
瀏覽數(shù):
15000
最后更新:2016/6/2 17:09:23 by eging3
簡(jiǎn)潔模式
完整模式
發(fā)表新帖
帖子排序:
從舊到新
從新到舊
2016/6/2 17:14:09
[
只看該作者
]
#1
eging3
角 色:版主
發(fā) 帖 數(shù):1914
注冊(cè)時(shí)間:2015/7/22
回復(fù)
編輯
刪除
接力式同傳的訓(xùn)練
由于在
同聲傳譯
工作中存在和使用小語(yǔ)種,這時(shí)的國(guó)際會(huì)議通常采用接力式同傳,為此我們有必要訓(xùn)練學(xué)員這方面的技能。接力式同傳的口譯程序?yàn)樵Z(yǔ)(講話(huà)人)—中介語(yǔ)(一傳譯員)一目的語(yǔ)(接力譯員)。中介語(yǔ)是接力式同傳過(guò)程的關(guān)鍵,一傳譯員譯出的中介語(yǔ)質(zhì)量對(duì)終傳譯員所譯的目的語(yǔ)的準(zhǔn)確程度起著至關(guān)重要的作用。接力同傳程序更復(fù)雜,難度更高,要求譯員有更強(qiáng)的團(tuán)隊(duì)合作精神。
在訓(xùn)練接力同傳中,要求學(xué)員要對(duì)講話(huà)主題有充分的準(zhǔn)備,理解整個(gè)過(guò)程;學(xué)員可以先聽(tīng)外語(yǔ),然后邊聽(tīng)中介譯員的翻譯,邊將聽(tīng)到的中文轉(zhuǎn)回到外語(yǔ),要求所聽(tīng)的外語(yǔ)和自己的外語(yǔ)表達(dá)前后不超過(guò)一分鐘。同時(shí)要對(duì)學(xué)員進(jìn)行強(qiáng)記及加速訓(xùn)練、譯員相互配合和調(diào)節(jié)節(jié)奏的訓(xùn)練、終傳譯員的預(yù)測(cè)、概括、解釋能力的訓(xùn)練,不斷提高譯員運(yùn)用外語(yǔ)和母語(yǔ)的水平。當(dāng)然能安排不同語(yǔ)種的學(xué)員、在真實(shí)的臨場(chǎng)口譯環(huán)境中訓(xùn)練接力式口譯是最佳的。
專(zhuān)業(yè)翻譯公司 http://www.luoyangyun.cn
譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區(qū)|外籍母語(yǔ)翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項(xiàng)目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語(yǔ)種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學(xué)文書(shū)翻譯模板| 翻譯語(yǔ)料術(shù)語(yǔ)庫(kù)| CAT翻譯軟件|Trados技術(shù)交流