JS導(dǎo)航效果
首頁
|
新聞 ?
|
聯(lián)系我們
|
樣本
No Content
中文簡體
中文繁體
英語
日語
韓語
俄語
德語
法語
阿拉伯文
西班牙語
葡萄牙語
意大利語
荷蘭語
瑞典語
希臘語
捷克語
丹麥語
匈牙利語
希伯來語
波斯語
挪威語
烏爾都語
羅馬尼亞語
土耳其語
波蘭語
中文簡體
中文繁體
英語
日語
韓語
俄語
德語
法語
阿拉伯文
西班牙語
葡萄牙語
意大利語
荷蘭語
瑞典語
希臘語
捷克語
丹麥語
匈牙利語
希伯來語
波斯語
挪威語
烏爾都語
羅馬尼亞語
土耳其語
波蘭語
登錄
|
注冊
|
搜索
|
返回網(wǎng)站首頁
翻譯業(yè)界交流
英語翻譯資源
CAT翻譯工具
日語翻譯資源
法語翻譯資源
德語翻譯資源
小語種翻譯資源
論壇發(fā)布公告
')" href='/bbs/'>我的論壇 →
英語翻譯資源
→
出國英文翻譯
→
【美寶出生三級(jí)認(rèn)證_美國寶寶出生紙翻譯_美國新生兒出生紙翻譯】
【美寶出生三級(jí)認(rèn)證_美國寶寶出生紙翻譯_美國新生兒出生紙翻譯】
發(fā)起人:eging3 回復(fù)數(shù):
1
瀏覽數(shù):
10931
最后更新:2022/9/27 20:02:50 by nihaota
簡潔模式
完整模式
發(fā)表新帖
帖子排序:
從舊到新
從新到舊
2015/9/21 15:59:24
[
只看該作者
]
#1
eging3
角 色:版主
發(fā) 帖 數(shù):1914
注冊時(shí)間:2015/7/22
回復(fù)
編輯
刪除
【美寶出生三級(jí)認(rèn)證_美國寶寶出生紙翻譯_美國新生兒出生紙翻譯】
寶寶出生在美國后,需要辦理的第一個(gè)證件就是出生紙。出生紙也叫出生證明,在孩子出生以后,醫(yī)院會(huì)提供一份醫(yī)院的出生證明,在美國,是有法律出生證明的。 醫(yī)學(xué)出生證明和法律出生證明都是相當(dāng)重要的文書,分別具備不同的意義,醫(yī)學(xué)出生證明是從醫(yī)學(xué)的角度證明孩子的出生時(shí)間,說白了就是醫(yī)院只是證明這個(gè)孩子在我們這個(gè)醫(yī)院哪年哪月哪時(shí)哪分生的,孩子的母親父親是誰,接生的醫(yī)生是誰,但是這份證明不具備政府認(rèn)可孩子出生的法學(xué)意義。所以,還應(yīng)該有另外一份法律的出生證明,是由政府頒發(fā)的,從法理的角度來認(rèn)定孩子的出生事件。當(dāng)然,法律出生證明還是源自醫(yī)學(xué)出生證明的。整個(gè)過程中的第1步領(lǐng)出生紙其實(shí)就是指領(lǐng)取美國政府給孩子的法律出生證明,而醫(yī)學(xué)出生證明在孩子出院時(shí)醫(yī)院就已經(jīng)給你了,一定要保存好。
醫(yī)院給你醫(yī)學(xué)出生證明的時(shí)候,一般額外會(huì)給一張說明,告訴你一個(gè)地址和一個(gè)電話,讓你在出院一周后打這個(gè)電話詢問法律出生證明是否已經(jīng)可以領(lǐng)取。其實(shí)不能說領(lǐng)取,應(yīng)該叫買,因?yàn)槊糠莩錾堃?1美元。孩子出生后,醫(yī)生會(huì)將孩子的出生信息提交到人口辦公室,這個(gè)過程需要一周左右的時(shí)間,人口辦公室進(jìn)行必要的核對后將孩子的人口信息錄入數(shù)據(jù)庫,并核發(fā) 孩子的社會(huì)安全號(hào),并且將人口信息提交給縣政府的記錄管理部門(在美國,縣比市大,洛杉磯縣是個(gè)很大的縣,包含很多的市)。
當(dāng)你能在人口辦公室查到孩子的出生證明可以領(lǐng)取的信息以后,你就可以前往醫(yī)院給的那個(gè)地址買出生紙。如果是作為美國本土公民的孩子,他們買1份就夠了。但是像我們這種赴美生子的,父母都不是美國公民,一般都要買3份(復(fù)印件無效),因?yàn)檫@個(gè)東西將來到國內(nèi)給孩子上戶口(如果你想上的話)、入學(xué)、甚至將來看病就醫(yī)結(jié)婚生子可能都會(huì)用得上,所以大家一般都是買3份,以備不時(shí)之需。
另外,請大家注意一下,社會(huì)安全號(hào)會(huì)在孩子出生后的2周左右寄到你當(dāng)時(shí)在醫(yī)院登記的地址,收到的是一封平信,拆開后是一張紙,上面有孩子的名字和社安號(hào)碼,這個(gè)一定要保存好,非常重要。什么是所謂的出生紙的三級(jí)認(rèn)證?這是律師將美國出生紙轉(zhuǎn)變?yōu)橹袊姓J(rèn)的文件認(rèn)證過程。
所以當(dāng)你回到中國, 尤其在任何情況下需要出示孩子出生證明或證明親子關(guān)系時(shí),例如在中國給孩子辦戶口,辦理一次性出入境通行證時(shí),或者上學(xué), 簽證延期,還有給孩子銀行開戶等,都有可能會(huì)被要求出經(jīng)過了領(lǐng)事認(rèn)證的出生紙。
取得中國領(lǐng)事館的認(rèn)證, 加上現(xiàn)在有越來越多父母因應(yīng)國內(nèi)要求而指定要中文翻譯.
所以建議步驟如下,
1、先將官方出生紙做中文翻譯(建議去上海譯境翻譯公司翻譯美國出生證明),
2、再做翻譯員公證,
3、然后送州政府認(rèn)證,
4、最后送中領(lǐng)館認(rèn)證.
整個(gè)流程需越6-8天,無需等美國戶照下來, 可同時(shí)進(jìn)行. 一旦經(jīng)由中文翻譯及認(rèn)證過后的出生紙,永久有效回國后一有需要,可馬上使用.
專業(yè)翻譯公司 http://www.luoyangyun.cn
[eging3 于 2015-9-21 16:03:10 編輯過] 修改字體
譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區(qū)|外籍母語翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項(xiàng)目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學(xué)文書翻譯模板| 翻譯語料術(shù)語庫| CAT翻譯軟件|Trados技術(shù)交流