JS導(dǎo)航效果
首頁
|
新聞 ?
|
聯(lián)系我們
|
樣本
No Content
中文簡體
中文繁體
英語
日語
韓語
俄語
德語
法語
阿拉伯文
西班牙語
葡萄牙語
意大利語
荷蘭語
瑞典語
希臘語
捷克語
丹麥語
匈牙利語
希伯來語
波斯語
挪威語
烏爾都語
羅馬尼亞語
土耳其語
波蘭語
中文簡體
中文繁體
英語
日語
韓語
俄語
德語
法語
阿拉伯文
西班牙語
葡萄牙語
意大利語
荷蘭語
瑞典語
希臘語
捷克語
丹麥語
匈牙利語
希伯來語
波斯語
挪威語
烏爾都語
羅馬尼亞語
土耳其語
波蘭語
登錄
|
注冊
|
搜索
|
返回網(wǎng)站首頁
翻譯業(yè)界交流
英語翻譯資源
CAT翻譯工具
日語翻譯資源
法語翻譯資源
德語翻譯資源
小語種翻譯資源
論壇發(fā)布公告
')" href='/bbs/'>我的論壇 →
翻譯業(yè)界交流
→
CATTI翻譯考試
→
CATTI考場八大注意事項
CATTI考場八大注意事項
發(fā)起人:eging 回復(fù)數(shù):
1
瀏覽數(shù):
9640
最后更新:2022/9/28 6:37:27 by nihaota
簡潔模式
完整模式
發(fā)表新帖
帖子排序:
從舊到新
從新到舊
2015/10/1 13:22:03
[
只看該作者
]
#1
eging
角 色:普通會員
發(fā) 帖 數(shù):3730
注冊時間:2015/6/5
回復(fù)
編輯
刪除
CATTI考場八大注意事項
也許你的能力在考前不能有大的提高了,但注意這些容易忽略的問題,也許可以幫助你提高一些分?jǐn)?shù),爭取一次闖關(guān)成功!
1.字典越大才越好
實務(wù)考試可帶兩本字典。英譯漢最大的字典是譯文出版社陸谷孫編纂的《新編英漢大辭典》(第三版),收詞20萬,錄有大量人名、地名等專有名詞。漢譯英最大的字典是外研社出的《新世紀(jì)漢英大詞典》,收詞14萬,收錄大量新詞和例句。普通牛津、朗文雙解詞典一般收詞不超過8萬,且沒有專有名詞,普通用漢英詞典缺少最新詞匯,而且例句少,用法少。英英字典不要帶。為了在分秒必爭的考試中節(jié)約時間,請在兩本字典上按照字母順序作標(biāo)簽,這樣一翻就到位了。
2.事先一定要踩點
考前一周電腦打印準(zhǔn)考證,準(zhǔn)考證上有考試地點和注意事項,應(yīng)認(rèn)真閱讀??荚嚽耙惶烨巴紙鍪煜で闆r,尤其是從住處出發(fā)至考場的交通狀況。
3.考試帶齊八大件
確認(rèn)考試當(dāng)天應(yīng)該帶的東西有:1、準(zhǔn)考證,2、身份證,3、手表,4、英譯漢詞典1本,5、漢譯英詞典一本,6、黑色或藍(lán)色鋼筆或簽字筆若干支(實務(wù)),7、2B鉛筆和橡皮(綜合),8、尺子(實務(wù)答題時供修改用)
4.中午飲食不大意
上午11:30綜合考試結(jié)束,下午1:45入場,2:00開始考長達(dá)3個小時的實務(wù),中午共有2小時15分鐘休息時間。學(xué)校提供幾個教室備考。建議大家自帶食物和水,迅速占領(lǐng)備考教室的有利位置食宿。不可吃多,不可吃雞蛋等不易消化食物,以免血液進(jìn)胃,腦部缺氧以至昏菜。
5.別人交卷不慌張
一切考試都和心理的準(zhǔn)備分不開,無論自己水平高低,都要在考試前后保持自信輕松的心態(tài),尤其不要被別人影響。別人交卷快,自己也不可受影響,學(xué)耕地老牛,扎實耕耘。
6.時間分配早打算
綜合題的閱讀題有增加長度難度的趨勢,所以上午考試時,在開始階段要抓緊時間。實務(wù)題英譯漢看起來會比漢譯英長,但漢譯英會更費時,要盡量把時間平均分配。建議把時間定在1小時40分:1 小時20 分,所以英譯漢部分要快做。
7. 專有名詞必準(zhǔn)備
傳統(tǒng)學(xué)習(xí)中大家都不重視人名、地名、事件名、縮寫和其他一些專有名詞的背記,但是翻譯考試的要求是字字磯珠,一個單詞也馬虎不得,都要翻出中文,同學(xué)們有必要專門在考前查看一些口筆譯詞匯書,至少在腦子里對一些常見的說法掛個號。人事部頒發(fā)的2006年5月各級口筆譯考試中出現(xiàn)的問題中,三級筆譯考生存在的主要問題如下:1、長難句子理解能力差;2、組織通順漢語能力差;3、知識面窄,普通常識和背景知識缺乏;4、地名很少譯準(zhǔn)確。后兩個問題其實都與大家以往不重視專有名詞有關(guān)。(當(dāng)然也與字典沒有帶對有關(guān)。)
8.卷面書寫莫忽視
翻譯考試是非常主觀性的考試,答題本身就是爭取閱卷老師愛惜你可憐你尊重你的過程,所以考試的卷面不容忽視。如果認(rèn)真把卷面寫好,注意做翻譯的一些規(guī)矩,也許就真可以多得兩三分,考試就可以涉險過關(guān)。現(xiàn)在大家都用電腦寫東西,對用筆寫字越來越不注意了,所以在考前兩三個月,請大家堅持完全模擬考試,用筆寫字練習(xí)。
【小編寄語】:相信大家這么久以來的努力肯定是會得到回報的,希望大家在考試中好好發(fā)揮,都能考個好成績!小編等著大家的好消息哦!Good Luck!
2022/9/28 6:37:28
[
只看該作者
]
#2
nihaota
角 色:普通會員
發(fā) 帖 數(shù):10863
注冊時間:2022/3/19
回復(fù)
編輯
刪除
討債公司
/
藍(lán)月傳奇輔助
/
藍(lán)月輔助
譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區(qū)|外籍母語翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學(xué)文書翻譯模板| 翻譯語料術(shù)語庫| CAT翻譯軟件|Trados技術(shù)交流