JS導航效果
首頁
|
新聞 ?
|
聯(lián)系我們
|
樣本
No Content
中文簡體
中文繁體
英語
日語
韓語
俄語
德語
法語
阿拉伯文
西班牙語
葡萄牙語
意大利語
荷蘭語
瑞典語
希臘語
捷克語
丹麥語
匈牙利語
希伯來語
波斯語
挪威語
烏爾都語
羅馬尼亞語
土耳其語
波蘭語
中文簡體
中文繁體
英語
日語
韓語
俄語
德語
法語
阿拉伯文
西班牙語
葡萄牙語
意大利語
荷蘭語
瑞典語
希臘語
捷克語
丹麥語
匈牙利語
希伯來語
波斯語
挪威語
烏爾都語
羅馬尼亞語
土耳其語
波蘭語
登錄
|
注冊
|
搜索
|
返回網(wǎng)站首頁
翻譯業(yè)界交流
英語翻譯資源
CAT翻譯工具
日語翻譯資源
法語翻譯資源
德語翻譯資源
小語種翻譯資源
論壇發(fā)布公告
')" href='/bbs/'>我的論壇 →
翻譯業(yè)界交流
→
同聲傳譯社區(qū)
→
同聲傳譯交流
→
加大規(guī)范性的訓練
加大規(guī)范性的訓練
發(fā)起人:eging3 回復數(shù):
0
瀏覽數(shù):
14724
最后更新:2016/6/2 17:15:45 by eging3
簡潔模式
完整模式
發(fā)表新帖
帖子排序:
從舊到新
從新到舊
2016/6/2 17:20:30
[
只看該作者
]
#1
eging3
角 色:版主
發(fā) 帖 數(shù):1914
注冊時間:2015/7/22
回復
編輯
刪除
加大規(guī)范性的訓練
我們認為
同聲傳譯
的正規(guī)訓練要在有經(jīng)驗的教師的指導下進行,使學員更快更好地掌握同聲傳譯的技能。有較好同聲傳譯基礎的院校及機構應著力于同聲傳譯人員的職業(yè)培訓,尤其有針對性地加強譯員的專業(yè)技術訓練,這種培訓的時問可以是一年或更長,確保訓練的時間與強度,有利于提高和擴人譯員的業(yè)務水平,使學員擁有
同聲傳譯訓練
的專業(yè)文憑或考試證書。
但我們要認識到,學習同聲傳譯是一個循序漸進的過程,在接受正規(guī)的訓練后譯員還要不斷努力,堅強自身的訓練,擴大知識面,如多留心報刊出現(xiàn)的新詞與新的表達法等;改善心理素質等。強調學員應利用任何機會如在聽廣播、看電視、看電影時白己默默地訓練同聲傳譯,同時學員應積極參加口譯實踐,善于回顧和總結自己的工作,分析成敗的原因,不斷提高自己的翻譯水平。
可以說
同聲傳譯
的能力是來自老師長久以來的諄諄教導,更是來自于學生們?nèi)杖找挂沟那趯W苦練。
專業(yè)翻譯公司 http://www.luoyangyun.cn
譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區(qū)|外籍母語翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學文書翻譯模板| 翻譯語料術語庫| CAT翻譯軟件|Trados技術交流