JS導(dǎo)航效果
首頁(yè)
|
新聞 ?
|
聯(lián)系我們
|
樣本
No Content
中文簡(jiǎn)體
中文繁體
英語(yǔ)
日語(yǔ)
韓語(yǔ)
俄語(yǔ)
德語(yǔ)
法語(yǔ)
阿拉伯文
西班牙語(yǔ)
葡萄牙語(yǔ)
意大利語(yǔ)
荷蘭語(yǔ)
瑞典語(yǔ)
希臘語(yǔ)
捷克語(yǔ)
丹麥語(yǔ)
匈牙利語(yǔ)
希伯來(lái)語(yǔ)
波斯語(yǔ)
挪威語(yǔ)
烏爾都語(yǔ)
羅馬尼亞語(yǔ)
土耳其語(yǔ)
波蘭語(yǔ)
中文簡(jiǎn)體
中文繁體
英語(yǔ)
日語(yǔ)
韓語(yǔ)
俄語(yǔ)
德語(yǔ)
法語(yǔ)
阿拉伯文
西班牙語(yǔ)
葡萄牙語(yǔ)
意大利語(yǔ)
荷蘭語(yǔ)
瑞典語(yǔ)
希臘語(yǔ)
捷克語(yǔ)
丹麥語(yǔ)
匈牙利語(yǔ)
希伯來(lái)語(yǔ)
波斯語(yǔ)
挪威語(yǔ)
烏爾都語(yǔ)
羅馬尼亞語(yǔ)
土耳其語(yǔ)
波蘭語(yǔ)
登錄
|
注冊(cè)
|
搜索
|
返回網(wǎng)站首頁(yè)
翻譯業(yè)界交流
英語(yǔ)翻譯資源
CAT翻譯工具
日語(yǔ)翻譯資源
法語(yǔ)翻譯資源
德語(yǔ)翻譯資源
小語(yǔ)種翻譯資源
論壇發(fā)布公告
')" href='/bbs/'>我的論壇 →
翻譯業(yè)界交流
→
同聲傳譯社區(qū)
→
工作環(huán)境影響電視同聲傳譯的難度
工作環(huán)境影響電視同聲傳譯的難度
發(fā)起人:eging2 回復(fù)數(shù):
1
瀏覽數(shù):
8013
最后更新:2022/9/29 4:01:31 by nihaota
簡(jiǎn)潔模式
完整模式
發(fā)表新帖
帖子排序:
從舊到新
從新到舊
2015/11/27 12:30:29
[
只看該作者
]
#1
eging2
角 色:超級(jí)版主
發(fā) 帖 數(shù):1468
注冊(cè)時(shí)間:2015/7/20
回復(fù)
編輯
刪除
工作環(huán)境影響電視同聲傳譯的難度
同聲傳譯
是翻譯界一個(gè)比較難的行業(yè),從事這一行業(yè)的人是應(yīng)該具備比較高的條件的。電視同聲傳譯是同聲傳譯的一種。曾聽(tīng)許多從事電視同聲傳譯的朋友說(shuō),感覺(jué)電視同聲傳譯比其他的同聲傳譯要難。這到底是什么原因呢?導(dǎo)致電視同聲傳譯難于其他類型的同聲傳譯的原因主要有三個(gè):第一個(gè)為電視同聲傳譯工作環(huán)境的特殊性;第二個(gè)為電視同聲傳譯的語(yǔ)言因素;第三個(gè)則為觀眾對(duì)于是電視同聲傳譯的期待。今天我們要給大家介紹的是電視同聲傳譯工作環(huán)境的特殊性這一知識(shí)點(diǎn)。
下面我們就給大家介紹一下為什么工作環(huán)境會(huì)導(dǎo)致電視同聲傳譯要比其他的同聲傳譯要難:電視同傳最關(guān)鍵的一個(gè)難點(diǎn),就是其工作的條件原本并不是為同傳工作所設(shè)計(jì)的,也就是說(shuō)同傳要克服更多的困難。通常在會(huì)議同傳中使用的是專門(mén)的翻譯間(booth), 與外界隔音,且信號(hào)使用專門(mén)的設(shè)備也較為干凈清楚。但是在電視同傳中大多是直接在演播室里,很難專門(mén)搭建翻譯間。這樣會(huì)給翻譯帶來(lái)更大的干擾。且使用的耳機(jī)也大多是演播室里原有的耳機(jī),這種用于導(dǎo)播的耳機(jī)其實(shí)并不適合用于同傳,因?yàn)橥瑐鞴ぷ鞯臈l件需要一邊聽(tīng)到耳機(jī)里的聲音但同時(shí)還需要監(jiān)聽(tīng)自己的聲音。另外直播節(jié)目背景里的噪音也會(huì)是很大的障礙,比如在賽車過(guò)程中一直存在的引擎聲很大,更難聽(tīng)清車手和車隊(duì)的對(duì)話。以上我們給大家介紹的就是為什么工作環(huán)境會(huì)影響電視同聲傳譯的難度的知識(shí)。
通過(guò)以上我們對(duì)于影響電視同聲傳譯難度的因素中工作環(huán)境這一因素的介紹,相信大家對(duì)于這一因素也有了一定的了解。我想現(xiàn)在大家一定知道為什么其工作的環(huán)境會(huì)對(duì)電視同聲傳譯的難度產(chǎn)生影響了吧。如果你還對(duì)電視
同聲傳譯
的其他知識(shí)還感興趣的話,請(qǐng)登陸我們的官網(wǎng):
www.luoyangyun.cn
查看更多的
同聲傳譯
資料。
2022/9/29 4:01:32
[
只看該作者
]
#2
nihaota
角 色:普通會(huì)員
發(fā) 帖 數(shù):10863
注冊(cè)時(shí)間:2022/3/19
回復(fù)
編輯
刪除
討債公司
/
藍(lán)月傳奇輔助
/
藍(lán)月輔助
譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區(qū)|外籍母語(yǔ)翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項(xiàng)目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語(yǔ)種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學(xué)文書(shū)翻譯模板| 翻譯語(yǔ)料術(shù)語(yǔ)庫(kù)| CAT翻譯軟件|Trados技術(shù)交流