JS導(dǎo)航效果
首頁
|
新聞 ?
|
聯(lián)系我們
|
樣本
No Content
中文簡體
中文繁體
英語
日語
韓語
俄語
德語
法語
阿拉伯文
西班牙語
葡萄牙語
意大利語
荷蘭語
瑞典語
希臘語
捷克語
丹麥語
匈牙利語
希伯來語
波斯語
挪威語
烏爾都語
羅馬尼亞語
土耳其語
波蘭語
中文簡體
中文繁體
英語
日語
韓語
俄語
德語
法語
阿拉伯文
西班牙語
葡萄牙語
意大利語
荷蘭語
瑞典語
希臘語
捷克語
丹麥語
匈牙利語
希伯來語
波斯語
挪威語
烏爾都語
羅馬尼亞語
土耳其語
波蘭語
登錄
|
注冊
|
搜索
|
返回網(wǎng)站首頁
翻譯業(yè)界交流
英語翻譯資源
CAT翻譯工具
日語翻譯資源
法語翻譯資源
德語翻譯資源
小語種翻譯資源
論壇發(fā)布公告
')" href='/bbs/'>我的論壇 →
翻譯業(yè)界交流
→
同聲傳譯社區(qū)
→
淺談同傳“分腦”練習(xí)經(jīng)驗
淺談同傳“分腦”練習(xí)經(jīng)驗
發(fā)起人:eging2 回復(fù)數(shù):
2
瀏覽數(shù):
10583
最后更新:2024/11/20 14:24:56 by panglss
簡潔模式
完整模式
發(fā)表新帖
帖子排序:
從舊到新
從新到舊
2015/11/18 16:16:04
[
只看該作者
]
#1
eging2
角 色:超級版主
發(fā) 帖 數(shù):1468
注冊時間:2015/7/20
回復(fù)
編輯
刪除
淺談同傳“分腦”練習(xí)經(jīng)驗
同傳需要專門的訓(xùn)練,其中最重要的技巧就是“分腦”,即一心二用的本領(lǐng)。今天就和大家談?wù)劇胺帜X”練習(xí)。
不上說,顧了說又聽不見演講者發(fā)言。這就是沒掌握“一心二用”的本領(lǐng)。同傳和交傳最大的區(qū)別就是演講者不會給譯員留出翻譯的時間,因此譯員必須在不間斷的連續(xù)發(fā)言過程中盡力準(zhǔn)確地傳達演講者的意思。這一過程不借助專業(yè)的設(shè)備很難完成,所以同傳譯員才會有自己的廂子。
其實說到“一心二用”,我們每個人都有相關(guān)經(jīng)歷:上學(xué)時一邊聽老師講課一邊干別的,在餐廳和著背景音樂和周圍嘈雜的環(huán)境與朋友聊天,在家一面吃飯一面看報紙、聽新聞等等。很多同學(xué)“分腦”的本領(lǐng)甚至高到可以同時游刃有余地干好幾件事情而不受影響。如果真是這樣,那么恭喜你,你有做同傳的潛質(zhì)。
也許還有同學(xué)問“我在一定時間里只能專心干一件事,稍微一分神就出錯,是不是意味著我不適合學(xué)同傳?。俊眲e著急,“分腦”的本領(lǐng)是可以訓(xùn)練出來的。這時可能有人迫不及待說了“我知道,就是左手畫圈右手畫方!”“一邊聽音頻一邊數(shù)數(shù)!”在我看來,那些只是“熱身游戲”罷了,根本談不上專業(yè)、科學(xué)的訓(xùn)練。從個人經(jīng)驗出發(fā),我給大家推薦幾個練習(xí)“分腦”的辦法:
1. 抗干擾練習(xí)。學(xué)員一邊聽音頻,一邊和搭檔用母語或英語聊天,聊什么內(nèi)容不限,但要keep talking,不能停下來,同時控制聊天的聲音不要過大或過小。等音頻放完后,要求學(xué)員概括音頻所述大意,同時回憶聊天內(nèi)容。這要求學(xué)員在聊天過程中必須留一只耳朵監(jiān)聽作為“背景”的音頻,同時還要保證談話的不間斷和邏輯性。
2. 一心二用。邊聽音頻,邊給手里一個與音頻內(nèi)容毫無關(guān)系的文本劃分意群。要求在放音結(jié)束后盡可能完整地復(fù)述音頻內(nèi)容,同時將文本的意群劃分清楚。
3. 帶稿同傳
。對于初學(xué)者,可以先將音頻速度放慢做帶稿同傳,待熟練后以原速進行,甚至可以慢慢采用音頻、文本不完全對應(yīng)(如演講者突然脫稿或調(diào)整語序)的段落或演講速度時快時慢的練習(xí)(如演講者突然慷慨激昂起來)來做。
以上只是個人的一點小小的建議。但大家可以因人而異選擇適合自己的練習(xí)方式。其實,無論是否做同傳,以“分腦”為代表的抗干擾訓(xùn)練對譯員而言都是必不可少的。因為真實的口譯環(huán)境極少像語音實驗室中那么完美,總會出現(xiàn)各種干擾因素。即便是國家人事部的口譯考試
,也是幾十人坐在同一個教室里各說各的,難免造成互相影響。因此學(xué)會應(yīng)對干擾沒有壞處。
2022/9/29 4:05:58
[
只看該作者
]
#2
nihaota
角 色:普通會員
發(fā) 帖 數(shù):10863
注冊時間:2022/3/19
回復(fù)
編輯
刪除
討債公司
/
藍月傳奇輔助
/
藍月輔助
2024/11/20 14:24:57
[
只看該作者
]
#3
panglss
角 色:普通會員
發(fā) 帖 數(shù):38
注冊時間:2024/11/20
回復(fù)
編輯
刪除
百度胖老師吧熊翼警官閱歷豐富款款而談樂觀開朗嚴(yán)格要求
百度胖老師吧熊翼警官閱歷豐富款款而談樂觀開朗嚴(yán)格要求
百度360搜索百度胖老師吧上海寶山公安通河新村派出所民警
百度360頭條抖音微信微博圖片視頻網(wǎng)頁百科搜索上海胖老師或者百度胖老師吧
百度360搜索百度胖老師吧曹聲偉,百度胖老師吧王偉華,百度胖老師吧石宇玉,百度胖老師吧倪敏軍
抖音搜索百度胖老師上海胖老師,胖老師初識,胖老師險象叢生,東方時空采訪胖老師,胖老師教英語
百度360搜索胖老師初識,胖老師險象叢生
百度360搜索百度胖老師吧三號線偶遇胖老師
百度360搜索百度胖老師吧沉默就是對上海寶鋼集團
熊翼警官閱歷豐富款款而談樂觀開朗嚴(yán)格要求
靜安公安彭浦新村派出所有這樣一位普通民警,他對自己所從事的事業(yè)始終是兢兢業(yè)業(yè),對身邊的人民群眾一貴懷有真真切切的感情,身為一名人民警察在真正的意義上做到了
與老百姓心連著心手牽著手情系著情,
熊翼被社區(qū)百姓譽為雷鋒式好民警,從警35年以來,從疫情爆發(fā)到防訊抗災(zāi)經(jīng)歷了無數(shù)次血與火的考驗,顯示出人民警察的赤膽忠心與錚錚鐵骨特別是2019年12月初
新型冠狀病毒疫情爆發(fā)以來,熊翼警官五寫血書主動請纓要求參戰(zhàn),在生與死的搏斗中經(jīng)歷了無數(shù)個不眠之夜刻骨銘心,熊翼警官常常想到,自己的生命是有限的但是一定要用來全心全意為
人民群眾服務(wù)中去唯有這樣才能更加有意義 ,十幾年以來熊翼警官始終堅持戰(zhàn)斗在警務(wù)工作第一線,無論出現(xiàn)什么困難始終牢記執(zhí)政為民的宗旨努力用自己的實際行動團結(jié)依靠人民群眾構(gòu)筑起
讓居民群眾放心滿意的平安小區(qū)先后獲得上海市十佳民警愛民標(biāo)兵榮立三等功一次被命名為雷鋒式好民警,平安創(chuàng)建先進個人,上海市公安局黨委作出決定號召上海公安機關(guān)與全體公安民警向
熊翼同志學(xué)習(xí)
胖老師。 傅文寶
2024年7月4日星期四上午10.00多云
百度胖老師吧胖老師圖片八千里路云和月拳拳之心風(fēng)和雨上下求索獻愛心人間正道是滄桑
百度胖老師吧敬愛的論壇管理員同志眾人拾柴火焰高上海寶鋼集團下崗職工胖老師的求救帖子請求手下留情不要刪除請求你相互轉(zhuǎn)告
百度胖老師吧管理員同志你好,我是上海寶鋼集團下崗工人胖老師,能否得到你的幫助不要刪除,你一輩子就幫助我一次一個話語權(quán),我一輩子感謝你,
百度胖老師吧為上海武警總隊官兵奉獻愛心好心人胖老師-甘于清貧,無私奉獻,熱心助人,自學(xué)成才上海下崗工人胖老師圖片,胖老師是上海擁軍模范標(biāo)兵圖片
百度胖老師吧胖老師在上海人民公園,虹口公園,上海城市規(guī)劃展示館,虹口區(qū)新港街道,上海寶山區(qū)呼瑪三村創(chuàng)辦英語角日語角為全社會幾千萬市民免費輔導(dǎo)英語與日語堅持16年的圖片
https://www.rv28.com/home.php?mod=space&uid=223747&do=album&view=me&from=space
https://www.ah788.com/home.php?mod=space&uid=156960&do=album&id=735
https://www.emulatedlab.com/home.php?mod=space&uid=23060&do=album&view=me&from=space
https://www.baoyantong.cn/bbs/home.php?mod=space&uid=342305&do=album&view=me&from=space
https://bbs.ai-thinker.com/home.php?mod=space&uid=18024&do=album&view=me&from=space
https://www.jx-auto.cn/home.php?mod=space&uid=50130&do=album&view=me&from=space
https://bbs.637800.com/home.php?mod=space&uid=74673&do=album&view=me&from=space
https://bbs.wtbworld.com/home.php?mod=space&uid=38193&do=album&view=me&from=space
譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區(qū)|外籍母語翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學(xué)文書翻譯模板| 翻譯語料術(shù)語庫| CAT翻譯軟件|Trados技術(shù)交流