JS導(dǎo)航效果
首頁(yè)
|
新聞 ?
|
聯(lián)系我們
|
樣本
No Content
中文簡(jiǎn)體
中文繁體
英語(yǔ)
日語(yǔ)
韓語(yǔ)
俄語(yǔ)
德語(yǔ)
法語(yǔ)
阿拉伯文
西班牙語(yǔ)
葡萄牙語(yǔ)
意大利語(yǔ)
荷蘭語(yǔ)
瑞典語(yǔ)
希臘語(yǔ)
捷克語(yǔ)
丹麥語(yǔ)
匈牙利語(yǔ)
希伯來(lái)語(yǔ)
波斯語(yǔ)
挪威語(yǔ)
烏爾都語(yǔ)
羅馬尼亞語(yǔ)
土耳其語(yǔ)
波蘭語(yǔ)
中文簡(jiǎn)體
中文繁體
英語(yǔ)
日語(yǔ)
韓語(yǔ)
俄語(yǔ)
德語(yǔ)
法語(yǔ)
阿拉伯文
西班牙語(yǔ)
葡萄牙語(yǔ)
意大利語(yǔ)
荷蘭語(yǔ)
瑞典語(yǔ)
希臘語(yǔ)
捷克語(yǔ)
丹麥語(yǔ)
匈牙利語(yǔ)
希伯來(lái)語(yǔ)
波斯語(yǔ)
挪威語(yǔ)
烏爾都語(yǔ)
羅馬尼亞語(yǔ)
土耳其語(yǔ)
波蘭語(yǔ)
登錄
|
注冊(cè)
|
搜索
|
返回網(wǎng)站首頁(yè)
翻譯業(yè)界交流
英語(yǔ)翻譯資源
CAT翻譯工具
日語(yǔ)翻譯資源
法語(yǔ)翻譯資源
德語(yǔ)翻譯資源
小語(yǔ)種翻譯資源
論壇發(fā)布公告
')" href='/bbs/'>我的論壇 →
翻譯業(yè)界交流
→
翻譯高手求教
→
英語(yǔ)口語(yǔ): “戀愛(ài)”的用語(yǔ)大搜羅
英語(yǔ)口語(yǔ): “戀愛(ài)”的用語(yǔ)大搜羅
發(fā)起人:eging 回復(fù)數(shù):
0
瀏覽數(shù):
5659
最后更新:2020/3/30 19:22:21 by eging
簡(jiǎn)潔模式
完整模式
發(fā)表新帖
帖子排序:
從舊到新
從新到舊
2020/3/30 19:22:23
[
只看該作者
]
#1
eging
角 色:普通會(huì)員
發(fā) 帖 數(shù):3730
注冊(cè)時(shí)間:2015/6/5
回復(fù)
編輯
刪除
英語(yǔ)口語(yǔ): “戀愛(ài)”的用語(yǔ)大搜羅
很多人都愛(ài)用酸甜苦辣來(lái)形容戀愛(ài)經(jīng)歷,確實(shí),表白、約會(huì)、熱戀、背叛、爭(zhēng)吵......在戀愛(ài)的各個(gè)場(chǎng)景中,酸甜苦辣都是少不了的。下面我們一起來(lái)來(lái)看看英文中是如何表達(dá)這些情緒的吧。
1. He turned me down.
他拒絕了我。
2. After that, she began to distance herself from me.
自那以后,她開(kāi)始疏遠(yuǎn)我。
3. She's trying to dodge me.
她在躲著我。
4. No one can escape the first date jitters.
沒(méi)人能避免第一次約會(huì)的緊張。
5. He's really possessive about women.
他對(duì)女人有強(qiáng)烈的占有欲。
6. Sometimes women give out fake numbers just to brush guys off.
有的時(shí)候,女人給出假電話號(hào)碼,只是想甩掉男人。
7. I don't have the chemistry about him.
我對(duì)他沒(méi)感覺(jué)。
8. I just split up with my girlfriend of four years.
我剛和交往了4年的女友分手。
9. They seemed to hit it off immediately, when they first met.
他們第一次見(jiàn)面的時(shí)候,似乎就一見(jiàn)鐘情。
10. I'm getting a handle on who she is.
我開(kāi)始對(duì)她有了解了。
11. He ogled a lady in the pub.
他在酒吧里向一位女士拋媚眼。
12. Nothing turns off a woman more than a man who can't shut up.
沒(méi)有什么比喋喋不休的男人更難讓女人倒胃口的了。
13. I'm trying to make a pass at her.
我想追求她。
14. She's playing hard to get.
她只是在吊你的胃口。
15. Her mother-in-law drove a wedge between her and her husband.
她婆婆挑起她與丈夫間的不和。
16. We headed our separate ways.
我們分道揚(yáng)鑣了。
17. Once your business hits the big time, you'll have hordes of women throwing themselves at you.
一旦你事業(yè)成功,你就會(huì)有很多女人向你投懷送抱。
18. I feel our relationship is going downhill.
我感覺(jué)我們的感情在變壞。
19. She will have you on her leash.
她會(huì)把你拴住。
譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區(qū)|外籍母語(yǔ)翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項(xiàng)目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語(yǔ)種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學(xué)文書翻譯模板| 翻譯語(yǔ)料術(shù)語(yǔ)庫(kù)| CAT翻譯軟件|Trados技術(shù)交流