JS導(dǎo)航效果
首頁(yè)
|
新聞 ?
|
聯(lián)系我們
|
樣本
No Content
中文簡(jiǎn)體
中文繁體
英語(yǔ)
日語(yǔ)
韓語(yǔ)
俄語(yǔ)
德語(yǔ)
法語(yǔ)
阿拉伯文
西班牙語(yǔ)
葡萄牙語(yǔ)
意大利語(yǔ)
荷蘭語(yǔ)
瑞典語(yǔ)
希臘語(yǔ)
捷克語(yǔ)
丹麥語(yǔ)
匈牙利語(yǔ)
希伯來(lái)語(yǔ)
波斯語(yǔ)
挪威語(yǔ)
烏爾都語(yǔ)
羅馬尼亞語(yǔ)
土耳其語(yǔ)
波蘭語(yǔ)
中文簡(jiǎn)體
中文繁體
英語(yǔ)
日語(yǔ)
韓語(yǔ)
俄語(yǔ)
德語(yǔ)
法語(yǔ)
阿拉伯文
西班牙語(yǔ)
葡萄牙語(yǔ)
意大利語(yǔ)
荷蘭語(yǔ)
瑞典語(yǔ)
希臘語(yǔ)
捷克語(yǔ)
丹麥語(yǔ)
匈牙利語(yǔ)
希伯來(lái)語(yǔ)
波斯語(yǔ)
挪威語(yǔ)
烏爾都語(yǔ)
羅馬尼亞語(yǔ)
土耳其語(yǔ)
波蘭語(yǔ)
登錄
|
注冊(cè)
|
搜索
|
返回網(wǎng)站首頁(yè)
翻譯業(yè)界交流
英語(yǔ)翻譯資源
CAT翻譯工具
日語(yǔ)翻譯資源
法語(yǔ)翻譯資源
德語(yǔ)翻譯資源
小語(yǔ)種翻譯資源
論壇發(fā)布公告
')" href='/bbs/'>我的論壇 →
翻譯業(yè)界交流
→
翻譯行業(yè)動(dòng)態(tài)
→
明白:我國(guó)原發(fā)肝癌多為HCC 首診時(shí)病期普遍偏晚
明白:我國(guó)原發(fā)肝癌多為HCC 首診時(shí)病期普遍偏晚
發(fā)起人:msmkmm2012 回復(fù)數(shù):
1
瀏覽數(shù):
5573
最后更新:2022/9/28 7:02:55 by nihaota
簡(jiǎn)潔模式
完整模式
發(fā)表新帖
帖子排序:
從舊到新
從新到舊
2022/3/27 12:01:16
[
只看該作者
]
#1
msmkmm2012
角 色:普通會(huì)員
發(fā) 帖 數(shù):3322
注冊(cè)時(shí)間:2022/3/10
回復(fù)
編輯
刪除
明白:我國(guó)原發(fā)肝癌多為HCC 首診時(shí)病期普遍偏晚
問(wèn)大夫
的相關(guān)問(wèn)題可以到網(wǎng)站了解下,我們是業(yè)內(nèi)領(lǐng)域?qū)I(yè)的平臺(tái),您如果有需要可以咨詢,相信可以幫到您,值得您的信賴!
根據(jù)原發(fā)性肝癌臨床調(diào)查登記的第一階段報(bào)告顯示,我國(guó)原發(fā)性肝癌常見的類型為HCC,乙型病性肝炎感染和或飲酒是其主要的發(fā)病因素。 據(jù)了解,該調(diào)查由臨床腫瘤學(xué)會(huì)和北京市希思科臨床腫瘤學(xué)研究基金會(huì)牽頭進(jìn)行。第一階段共有18家中心參與。調(diào)查結(jié)果還顯示,患者首診時(shí)病期普遍偏晚,積極進(jìn)行手術(shù)治療和綜合治療是改善預(yù)后的重要方法。AFP是HCC診斷和判斷預(yù)后的重要指標(biāo),腫瘤分期和病理學(xué)分級(jí)是影響患者預(yù)后的主要因素。 經(jīng)過(guò)多年的努力,我國(guó)HCC患者的預(yù)后在逐年改善。但是我國(guó)原發(fā)性肝癌在發(fā)病原因、流行病學(xué)特征、分子生物學(xué)行為、臨床表現(xiàn)分期以及治療策略上都與歐美具有高度異質(zhì)性,這種不同影響到患者預(yù)后,不能手術(shù)、介入、頻等局部治療的患者自然生存期只有-4個(gè)月。 現(xiàn)非常嚴(yán)峻。據(jù)癌癥中心發(fā)布的新一期的全國(guó)癌癥統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)顯示,我國(guó)原發(fā)性肝癌全球每年新發(fā)病例854萬(wàn)例,466萬(wàn),約占全球的55%;每年因原發(fā)性肝癌死亡81萬(wàn)例,為422萬(wàn),約占全球的45%-50%。 但是我國(guó)卻缺乏缺乏有效數(shù)據(jù),缺乏對(duì)臨床診療具體情況的清楚認(rèn)識(shí),在診療規(guī)范化、標(biāo)準(zhǔn)化、專業(yè)化方面都與國(guó)際水平存在一定差距。 為了解決我國(guó)肝癌的現(xiàn)狀,提高預(yù)后效果。該項(xiàng)目第二階段醫(yī)院于4月22日正是啟動(dòng),規(guī)模將擴(kuò)大到全24個(gè)省市75家中心,覆蓋更多??漆t(yī)院,進(jìn)一步擴(kuò)大收集范圍,同時(shí)收集回顧性和前瞻性數(shù)據(jù),在收集診療數(shù)據(jù)過(guò)程中對(duì)病歷中入院記錄、病程記錄、影像報(bào)告、病理報(bào)告、出院小結(jié)等內(nèi)容進(jìn)行規(guī)范化改進(jìn),進(jìn)而不斷提高我國(guó)原發(fā)性肝癌的診療水平。
2022/9/28 7:02:57
[
只看該作者
]
#2
nihaota
角 色:普通會(huì)員
發(fā) 帖 數(shù):10863
注冊(cè)時(shí)間:2022/3/19
回復(fù)
編輯
刪除
討債公司
/
藍(lán)月傳奇輔助
/
藍(lán)月輔助
譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區(qū)|外籍母語(yǔ)翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項(xiàng)目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語(yǔ)種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學(xué)文書翻譯模板| 翻譯語(yǔ)料術(shù)語(yǔ)庫(kù)| CAT翻譯軟件|Trados技術(shù)交流